Résultats de recherche pour WA 0812 2782 5310 Terima Borongan Pasang Neon Box Cafe, page 12 sur 26

Contenu mis à jour
Site
Rubrique
Type de contenu
  1. La période en allemand et en français (XVe s. – XXIe s.)

    traductions allemandes de poésie latine 16h15-16h45 Pause café 16h45-17h30 Emma Fayard Sorbonne Université Période municipaux versus discours polémiques 10h45-11h15 Pause café 11h15-12h Sabine Lehmann Université Paris Nanterre Remonstranzen Ende 16. Anfang 18. Jh. 15h45-16h15 Pause café 16h15-17h Britt-Marie Schuster Université Paderborn période en allemand au XVIIe s. 10h30-11h Pause café 11h-12h Discussion et clôture du colloque

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 16/02/2023
  2. Ecrire entre les langues : littérature et plurilinguisme

    littéraire en Italie hier et aujourd hui 15h30 pause-café 16h Dan FUJIWARA UT2J CEJ-Inalco Antenne Toulouse

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 07/09/2019
  3. Fictions populaires

    réalisateur nigérian Lancelot Oduwa Imasuen 2014 16h pause café 16h30 panel de discussion avec les intervenantes

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 27/02/2026
  4. Journée d'étude : Des fruits encore tropicaux ? Les filières mondialisées au défi des transitions

    Madagascar. - Sami El amari UMR CESSMA 10h45-11H00 Pause-café 11h00-11h30 La course à l avocat en Afrique de l Abidjan 15h30-16h00 Discussion 16h00-16h15 Pause-café 16h15-17h00 Perspectives et clôture de la journée

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 29/02/2024
  5. Diplôme d'Université Ludothécaire

    d'animation dans le monde du jeu ludothèques médiathèques café-jeux manifestations et d'autres contextes soin pénal dans le monde du jeu (ludothèques, médiathèques, café-jeux, manifestations...) et d'autres contextes

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 17/03/2026
  6. Outils collaboratifs & RGPD

    limitée bien faire des sauvegardes par ailleurs Box Page de fichier et éditeur de document office collaboratif Scout UT2J https scout.univ-toulouse.fr HumaNum box stockage sécurisé pour données tièdes et froides froides https documentation.huma-num.fr humanum-box RESANA plateforme collaborative de l'État https resana.numerique

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 07/05/2025
  7. I

    IBN ABD AL-AKAM Fut Ifrîqiya wa-l-Andalus Conquista de Africa del Norte y de España Introdución traducción arabe-française n VI 1949 IBN KHORDÂDHBEH Kitâb al-Masâlik wa l-Mamâlik trad. partielle C. Pellat entrée Radhaniyya

    • Type : Page libre
    • - Mis à jour le 17/05/2010
  8. Montebello Pierre

    puissance PUF 2001 128 pages. Traduction arabe Nietzsche wa irada al-quwwa Arabes éditeurs scientifiques 2010

    • Type : Article
    • - Mis à jour le 15/05/2017
  9. La notion de contexte : quels enjeux pour l’interprétation et la traduction des textes littéraires ? Études littéraires, traduction, philosophie, sciences sociale

    Céline 10h50-11h15 Discussion 11h15-11h45 Pause café 11h45-13h30 Panel 2 Le rôle de la traduction dans VENDREDI 21 JUIN 09h30 arrivée des participant e s et café 10h00-11h15 Panel 2 La traduction un outil pour de 1800 10h50-11h15 Discussion 11h15-11h30 Pause café Axe 3 Perspectives théoriques sur la notion de contexte

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 24/09/2024
  10. Musique et polar : notes, cris, encres noires

    adaptation pour le cinéma . 10h30 Discussion Pause café 11h00 Raphaëlle COSTA DE BEAUREGARD Université Toulouse dans l'univers hitchockien 15h30 Discussion Pause café 16h00 Karla COOK COTTEAU Université d Angers Murder paradis 2012 de Donna Leon 10h30 Discussion Pause café 11h00 Chantal SCHÜTZ École Polytechnique De la musique

    • Type : Actualité
    • - Mis à jour le 30/03/2020